[l10n-cs] monospace

Petr Pisar petr.pisar na atlas.cz
Steda Duben 8 18:37:44 CEST 2009


On Wed, Apr 08, 2009 at 02:16:32PM +0200, Kamil Páral wrote:
> 
> v našem Ubuntu slovníku máme "monospace" přeloženo jako "písmo se 
> stejnou šířkou znaků". Nevím o typografii vůbec nic, ale zdá se mi, že 
> se běžně používá překlad "neproporcionální"? Jako opak proporcionálního 
> písma. Je v tomto názvosloví někdo zběhlý?
>
Řekl bych, že se skutečně používá označení „neproporcionální“, i když moc
česky to nezní a opis je pro laiky srozumitelnější.

-- Petr
------------- dal st ---------------
Netextová příloha byla odstraněna...
Jméno: [žádný popis není k dispozici]
Typ: application/pgp-signature
Velikost: 190 bytes
Popis: [žádný popis není k dispozici]
Url : http://lists.ubuntu.cz/pipermail/diskuze/attachments/20090408/6c107255/attachment.pgp 


Dal informace o konferenci diskuze