[l10n-cs] applet

Kamil Páral ripper42 na gmail.com
Neděle Březen 1 14:57:44 CET 2009


Je tu návrh překládat "applet" jako "applet", tudíž nepřekládat [1].

Tohle je hodně těžké slovíčko, v češtině nemáme nic podobného. Ale 
osobně mě všechny ty applety, desklety, screenlety, gadgety, widgety 
apod. pěkně štvou, každej si tvoří svůj -let jak se mu to zrovna hodí. 
Myslím, že někde v Ubuntu konferenci už jednou padl návrh, jestli 
všechnu tuto havět nepřekládat nějakým jednotným srozumitelným výrazem, 
který by zapadal do většiny použití. Něco jako "doplněk" nebo "pomůcka". 
Když se nad tím zamyslíte, většina těchto věcí se přidává na lišty, na 
plochu nebo do webových stránek (principiálně to stejné co plocha), a 
jakési přídavky či pomůcky to tvoří. Navíc na doplňky k aplikacím už je 
strašně moc lidí zvyklá, což je v podstatě velmi podobné *letům - 
jednoduše rozšiřují funkcionalitu. Takže by se toho možná daly 
zašněrovat dokonce i pluginy či addony.


[1] http://mail.gnome.org/archives/gnome-cs-list/2008-August/msg00014.html


Další informace o konferenci diskuze