[l10n-cs] Úpravy vs. Upravit

Jiří Eischmann jiri na eischmann.cz
Úterý Březen 3 10:04:02 CET 2009


Vlastimil Ott píše v Út 03. 03. 2009 v 07:27 +0100:
> Dne Tuesday 03 March 2009 01:09:07 Lucas Lommer napsal(a):
> > Dle open-tran KDE take pouziva preklad 'Editovat'.
> 
> Navrhoval bych ten to výraz podrobit komplexní korektuře a opravit na 
> Upravit. K překladu KDE přistupuji tak, že je potřeba dost korektur 
> (kromě velkého množství prvotního překladu). Což není výtka, ale 
> konstatování.

Toho Editovat bychom se mohli opravdu zbavit. U toho Ăšpravy vs. Upravit
to asi nebude tak jednoduché. Zjistil jsem, že např. Microsoft používá
Úpravy u všech svých produktů. Úpravy má i Opera atd.

JE
------------- daląí část ---------------
Netextová příloha byla odstraněna...
Jméno: smime.p7s
Typ: application/x-pkcs7-signature
Velikost: 1880 bytes
Popis: [žádný popis není k dispozici]
Url : http://lists.ubuntu.cz/pipermail/diskuze/attachments/20090303/dfda1f1b/attachment.bin 


Daląí informace o konferenci diskuze