[l10n-cs] Wizard

Marek Černocký marek na manet.cz
Úterý Říjen 13 10:20:02 CEST 2009


Takže přidáno do slovníku jako průvodce

Marek Černocký píše v Po 12. 10. 2009 v 10:50 +0200:
> „Pomocník“ mi přijde výstižnější, ale vzhledem k tomu, že „průvodce“ je
> rozšířené a zažité, bych to tak zavedl do slovníku. Má někdo nějakou
> připomínku proti?
> 
> Marv
> 
> 
> Petr Kovar píše v So 10. 10. 2009 v 15:52 +0200:
> > Marek Černocký <marek na manet.cz>, Sat, 10 Oct 2009 11:29:00 +0200:
> > 
> > > Slovíčko wizard nám schází ve slovníku. Ve Windows se to jednoznačně
> > > překládá průvodce. Teď si ale nejsem jistý, jestli se to v Linuxu, nebo
> > > alespoň v jednom z grafických prostředí, nepřekládalo jako pomocník.
> > 
> > To lze jednoduše zjistit:
> > 
> > http://en.cs.open-tran.eu/suggest/wizard
> > 
> > Čili "pomocník" je v některých překladech Mandrivy, jinak se vyskytuje
> > "průvodce".
> > 
> > Také jsem se dočetl v anglických stylistických příručkách, že se slovo
> > "wizard" doporučuje nahrazovat vhodnějším (formálnějším) "assistant", takže
> > bychom mohli diskutovat i o tomto termínu a o tom, zda ho překládat jako
> > "asistent" nebo právě "pomocník".
> > 
> > Zdraví
> > Petr Kovář
> > _______________________________________________
> > diskuze mailing list
> > diskuze na lists.l10n.cz
> > http://lists.ubuntu.cz/mailman/listinfo/diskuze
> 
> 
> _______________________________________________
> diskuze mailing list
> diskuze na lists.l10n.cz
> http://lists.ubuntu.cz/mailman/listinfo/diskuze




Další informace o konferenci diskuze