[l10n-cs] zpehlednn slovnku

Petr Pisar petr.pisar na atlas.cz
Nedle Kvten 9 19:15:55 CEST 2010


On Sun, May 09, 2010 at 04:00:59PM +0200, David Kolibáč wrote:
> l10n.cz je v pohodě pro interní výměnu informací, ale nové
> překladatele přitáhne těžko, protože ti o něm ani netuší. Výměna
> odkazů taky těžko pomůže, proto zmiňuji motivační kampaň třeba formou
> těch blogů/článků na významných webech.
>
Kdysi jsem napsal blogový zápisek o GNU Translation Projectu na Ábíčko, pár
lidí se v diskuzi na něco zeptalo, ale nic z toho nebylo.

Za celou historii, co tam překládám, se ozval jenom jeden zájemce, avšak
zatím to žádné plody nepřineslo.

Nechci tu strašit, ale řekl bych, že náborové články „máme pro vás práci, kdo
nám pomůže“ nemají příliš smysl. Že by si někdo řekl: „Nemám do čeho píchntout,
tak zkusím překládat programy,“ tak tak to asi nefunguje. Usuzuji, že častější
případ bude, že člověk sám potřebuje něco přeložit, tak to udělá a pak
zjistí, že ho to celkem baví a pokračuje v tom. Člověk, co to dělá z nudy,
naopak dlouho nevydrží. Snad ani nedokončí první překlad. Prostě člověk musí
mít vlastní silný důvod, proč začít překládat, a ten mu inzeráty nedají.

Spíš bych se snažil, aby jednotlivé týmy věděly, že tu l10n.cz je, aby když
nás někdo potřebuje, tak aby nás našel.

-- Petr
------------- dal st ---------------
Netextová příloha byla odstraněna...
Jméno: [žádný popis není k dispozici]
Typ: application/pgp-signature
Velikost: 190 bytes
Popis: [žádný popis není k dispozici]
Url : http://lists.ubuntu.cz/pipermail/diskuze/attachments/20100509/1c1c4ac8/attachment.pgp 


Dal informace o konferenci diskuze