[l10n-cs] Tooltip

David Kolibáč david na kolibac.cz
Čtvrtek Duben 14 20:05:16 CEST 2011


Zdar a sílu,

kdysi se řešil překlad bubliny při najetí myší ("tooltip"), ale moc
teda nevyřešil, resp. není ve slovníku. Teď jsem na to opět narazil a
Lokalize mi napovídá "nástrojový tip", což je pěkně hnusné. Mně by se
líbila ta "bublina", zrovna mě to napadlo, je to docela srozumitelné a
výstižné, nepere se to s tím, že někde se to používá jako nápověda,
někde jako doplňující informace (třeba datum při přejetí hodin), někdy
je to alternativní text (u webových stránek, resp. obrázků na nich,
pokud to tam také není doplňující informace).

-- 
Zdraví David Kolibáč.


Další informace o konferenci diskuze