[l10n-cs] downgrade

Zdeněk Pech (Dom) dom.toretto na seznam.cz
Neděle Únor 13 19:47:05 CET 2011



Dne Ne 13. února 2011 19:12:00 Vít Pelčák napsal(a):
> 2011/2/13 David Kolibáč <david na kolibac.cz>:
> > Zdar a sílu,
> > 
> > překládám text o správci balíčků. Operuje se v něm s termíny "update",
> > "upgrade" a "downgrade"
> > * Překlad "update" jako "aktualizace" je jasný a srozumitelný, resp.
> > zažitý. * Pro "upgrade" je ve slovníku něco jako "povýšení", což se mi
> > hrubě nelíbí, je to nesrozumitelné, pokud není explicitně uvedeno
> > "povýšení verze". Jelikož "upgrade" ~ "major update", zvažuji překlad
> > "aktualizace" s nějakým přídavným jménem (něco jako
> > "významná/větší/rozsáhlejší aktualizace").
> > * Pro "downgrade" jsem se setkal s vysloveně špatným překladem
> > "ponížení verze". Bohužel nic vhodného, ale přiměřeně dlouhého mě
> > nenapadá. "návrat ke starší verzi" je dost dlouhý.
> 
> Taky nemam tuseni. Co "degradace"?
Degradace mi silně připomíná "armádní" výraz, přestože významově není špatný.
Vzhledem k tomu, že verze se většinou vyjadřuje číselnou hodnotou, nebál bych se výrazu
"Ponížení verze".
> 
> > Máte nějaké návrhy?
> > 
> > --
> > Zdraví David Kolibáč.
> > _______________________________________________
> > diskuze mailing list
> > diskuze na lists.l10n.cz
> > http://lists.ubuntu.cz/mailman/listinfo/diskuze


Další informace o konferenci diskuze