[l10n-cs] Repository

Vít Pelčák vit na pelcak.org
Neděle Únor 13 22:07:37 CET 2011


Pokud bychom se tu domluvili na jednotnem pojmenovani, byl bych za to rad.

Mam pocit, ze v KDE tohle nebude jednotne prelozene a tak bych na tom
mohl zapracovat s vedomim, ze mam pro opravy pevnou pudu pod nohama.

2011/2/13 David Kolibáč <david na kolibac.cz>:
> Háček je v tom, že "repozitář" se mi jeví docela zažitý, schválně
> koukněte po článcích a jiných textech. Překladu "zdroj" bych se kvůli
> kontextu se "source" raději vyhýbal. Na "úložiště" se podívám, jak moc
> se  tam bude hodit.
>
> 2011/2/13 Karel Volný <kavol na seznam.cz>:
>>
>> čest,
>>
>> rejp na okraj -
>>
>>> "repository" překládat jako "repoZitář", nebo "repoSitář"?
>>
>> nechtěl jsi místo "překládat" říct "počešťovat"?
>>
>> - ono totiž pro skladiště máme v češtině slovo "depozitář" ...
>>
>> jinak samozřejmě souhlasím s "úložištěm", i když vidím drobné riziko v
>> nejednoznačnosti (ale to se v případě potřeby dá dořešit)
>>
>> K.
>>
>> _______________________________________________
>> diskuze mailing list
>> diskuze na lists.l10n.cz
>> http://lists.ubuntu.cz/mailman/listinfo/diskuze
>>
>
>
>
> --
> Zdraví David Kolibáč.
> _______________________________________________
> diskuze mailing list
> diskuze na lists.l10n.cz
> http://lists.ubuntu.cz/mailman/listinfo/diskuze
>



-- 
Vit Pelcak


Další informace o konferenci diskuze