Znate nekdo duvody proc se cestina jednou oznacuje v prekladech jako "cs" a jinde "cs_CZ"? Chapal jsem ze "cs_CZ" je nejdrive oznaceni zeme a pak jazyka, takze bych za spravnejsi povazoval "cs_CZ", ale treba to ma nejakou hlubsi historii a vyznam. Adam Pribyl